-
1 fare appello a tutte le proprie forze
гл.общ. призвать на помощь все свои силы, собраться с силамиИтальяно-русский универсальный словарь > fare appello a tutte le proprie forze
-
2 fare appello a
гл.общ. призывать (fare appello a tutte le proprie forze — призвать на помощь все свои силы, собраться с силами), взывать -
3 appello
appèllo m 1) dir апелляция Corte d'Appello -- апелляционный суд ricorrere in appello -- подавать апелляцию senz'appello -- обжалованию не подлежит 2) зов, призыв; обращение fare appello a... -- взывать (к + D) rispondere all'appello -- ответить на призыв 3) перекличка; поверка (воен) appello nominale а) поименная перекличка б) поименное голосование appello dei caduti -- перекличка в память павших fare l'appello -- сделать перекличку suonare l'appello -- трубить сбор mancare all'appello -- не явиться на перекличку; выбыть из строя 4) воззвание appello al popolo -- воззвание к народу 5) fig призыв fare appello a tutte le proprie forze -- призвать на помощь все свои силы, собраться с силами -
4 appello
appèllo m 1) dir апелляция Corte d'Appello — апелляционный суд ricorrere in appello — подавать апелляцию senz'appello — обжалованию не подлежит 2) зов, призыв; обращение fare appello a … — взывать (к + D) rispondere all'appello — ответить на призыв 3) перекличка; поверка ( воен) appello nominale а) поимённая перекличка б) поимённое голосование appello dei caduti — перекличка в память павших fare l'appello — сделать перекличку suonare l'appello — трубить сбор mancare all'appello — не явиться на перекличку; выбыть из строя 4) воззвание appello al popolo — воззвание к народу 5) fig призыв fare appello a tutte le proprie forze — призвать на помощь все свои силы, собраться с силами -
5 appello
m.1.1) перекличка (f.); (chiamata) опрос; (milit.) поверка (f.)è mancato all'appello — a) его не было; b) он выбыл из строя
2) (richiamo) призыв3) (esami)4) (petizione) воззвание (n.)2.•◆
fare appello a qc. — взывать к + dat.suonare l'appello — (milit. e fig.) трубить сбор
-
6 appello
m1) юр. апелляцияCorte d'Appello — апелляционный судricorrere in appello — подавать апелляциюfare appello a... — взыватьrispondere all'appello — ответить на призыв3) перекличка; воен. поверкаappello dei caduti — перекличка в память павшихfare l'appello — сделать перекличкуsuonare l'appello — трубить сборmancare all'appello — не явиться на перекличку; выбыть из строя4) воззвание5) перен. призывfare appello a tutte le proprie forze — призвать на помощь все свои силы, собраться с силами•Syn: -
7 собраться с силами
v1) gener. fare appello a tutte le proprie forze, raccogliere le forze, riprendere le forze -
8 ■ call on
■ call onv. t. + prep.1 ► to call, B, def. 42 invitare (a fare qc.); pregare (di fare qc.): I will now call on Mr Jones to give his report, prego ora Mr Jones a presentare la sua relazione3 rivolgersi a; sollecitare (q. a fare qc.); chiedere a (q. di fare qc.); chiedere l'intervento di: Pakistan has called on the United Nations to intervene, il Pakistan ha chiesto all'ONU d'intervenire; to call on God to help, chiedere l'aiuto di Dio; I felt called on to act, mi sentii chiamato ad agire4 ricorrere a; fare ricorso a; fare appello a: to call on all one's strength [one's patience], fare appello a tutte le proprie forze [a tutta la propria pazienza]. -
9 summon up
* * *vt + adv(courage, interest) trovareto summon up all one's courage — farsi coraggio, armarsi di coraggio
* * * -
10 помощь
ж.aiuto m; assistenza f ( материальная и моральная); soccorso m спец. (тж. медицинская)техническая помощь — assistenza tecnicaскорая помощь — pronto soccorso; (centro) di pronto soccorso / intervento ( пункт); Pronto Soccorso ( организация)медицинская помощь — assistenza medicaприйти на помощь — venire in aiuto; dare una manoзвать на помощь — chiamare / gridare al soccorsoвзывать о помощи — invocare soccorsoполучить помощь — essere soccorso / aiutatoпротянуть руку помощи — accorrere in aiuto (di); porgere aiuto (a qd)призвать на помощь все свои силы — fare appello a tutte le proprie forzeпри помощи, с помощью (посредством) — mediante, per mezzo diв помощь — in aiuto (di qd, qc)без посторонней помощи — da sé / solo, senza aiuto alcuno; con le proprie forze -
11 помощь
1) ( содействие) aiuto м., assistenza ж.••с помощью — tramite, mediante, per mezzo
2) ( в спасении) soccorso м., assistenza ж., aiuto м.••3) ( пособие) sussidio м.* * *ж.aiuto m; assistenza f ( материальная и моральная); soccorso m спец. (тж. медицинская)материальная по́мощь — sussidio m
техническая по́мощь — assistenza tecnica
скорая по́мощь — pronto soccorso; (centro) di pronto soccorso / intervento ( пункт); Pronto Soccorso ( организация)
карета скорой по́мощи — autoambulanza f, autolettiga f
медицинская по́мощь — assistenza medica
медицинская по́мощь на дому — assistenza sanitaria a domicilio
первая по́мощь — soccorso d'urgenza
оказать первую по́мощь — prestare <soccorso / le prime cure>
прийти на по́мощь — venire in aiuto; dare una mano
звать на по́мощь — chiamare / gridare al soccorso
взывать о по́мощи — invocare soccorso
получить по́мощь — essere soccorso / aiutato
протянуть руку по́мощи — accorrere in aiuto (di); porgere aiuto (a qd)
призвать на по́мощь все свои силы — fare appello a tutte le proprie forze
на по́мощь! — aiuto!
при по́мощи, с по́мощью (посредством) — mediante, per mezzo di
в по́мощь — in aiuto (di qd, qc)
без посторонней по́мощи — da sé / solo, senza aiuto alcuno; con le proprie forze
* * *n1) gener. spintarella (cfr. ingl.: help; helping hand; leg-up; string-pulling), aiuto, fiancheggiamento, giovamento, sovvenzione, spinta, sussidio, assistenza, collaborazione, colpo di mano, facilitazione, man forte, manforte, opera, rinforzo, rinfranco, servizio, soccorso, sovvenimento, suffragazione2) liter. spalla, bilancino, presidio, rinfianco3) poet. aita4) milit. riscossa5) econ. ausilio, favore, supporto6) fin. mano, sostegno -
12 призывать
см. призвать* * *несов.см. призвать* * *v1) gener. fare appello a (fare appello a tutte le proprie forze — ïðèçùàòü íà ïîìîùü ùñå ñùîè ñèëû, ñîáðàòüñà ñ ñèëàìè), appellare, (a q.c.) eccitare (ê+D), gridare, invocare, richiamare, chiamare, esortare, incitare, predicare (K+D)2) milit. reclutare (новобранцев), reclutare, precettare -
13 призвать на помощь все свои силы
Universale dizionario russo-italiano > призвать на помощь все свои силы
-
14 ♦ (to) gather
♦ (to) gather /ˈgæðə(r)/A v. t.1 ammassare; cogliere; raccogliere; radunare; mettere insieme; fare il raccolto di; chiamare a raccolta; fare appello a: to gather flowers [fruit], cogliere fiori [frutta]; to gather one's things, radunare le proprie cose; The race start had gathered a small crowd, la partenza della corsa aveva fatto radunare una piccola folla; to gather wheat, fare il raccolto del grano; to gather one's energies, chiamare a raccolta (o fare appello a) tutte le proprie energie2 acquistare; assumere; prendere: The car gathered speed, l'automobile ha acquistato velocità; to gather strength [volume], acquistare forza [prendere corpo, crescere di volume]; to gather information, assumere informazioni; to gather courage, prendere coraggio; to gather one's breath, prendere fiato3 dedurre; desumere; capire; arguire: From what he said, I gathered that his request had been denied, dalle sue parole arguii che la sua domanda era stata respinta4 raccogliere le pieghe di ( un abito); plissettare; increspare; pieghettare: to gather a skirt at the waist, increspare una gonna alla vitaB v. i.1 accumularsi; assembrarsi; raccogliersi; radunarsi; addensarsi: A crowd quickly gathered at the scene of the accident, una folla si è assembrata subito sul luogo dell'incidente; to gather round sb., radunarsi intorno a q.● ( di malato) to gather colour [strength], riacquistare il colorito [le forze] □ (agric.) to gather crops, fare il raccolto □ (fig.) to gather dust, prendere la polvere; essere inutilizzato □ to gather grapes, vendemmiare □ to gather ground, guadagnare terreno □ (agric.) to gather in, raccogliere e riporre ( cereali) □ to gather oneself (together), raccogliersi ( per uno sforzo); concentrarsi; ( anche) ricomporsi □ to gather taxes, riscuotere imposte □ to gather one's thoughts, raccogliere i propri pensieri; raccogliersi □ to gather up, raccogliere; mettere insieme; riunire; chiamare a raccolta: to gather up the pieces of st., raccogliere i pezzi di qc. □ to gather up into a ball, appallottolarsi □ (naut.) to gather way, prendere l'abbrivo. -
15 ♦ (to) gather
♦ (to) gather /ˈgæðə(r)/A v. t.1 ammassare; cogliere; raccogliere; radunare; mettere insieme; fare il raccolto di; chiamare a raccolta; fare appello a: to gather flowers [fruit], cogliere fiori [frutta]; to gather one's things, radunare le proprie cose; The race start had gathered a small crowd, la partenza della corsa aveva fatto radunare una piccola folla; to gather wheat, fare il raccolto del grano; to gather one's energies, chiamare a raccolta (o fare appello a) tutte le proprie energie2 acquistare; assumere; prendere: The car gathered speed, l'automobile ha acquistato velocità; to gather strength [volume], acquistare forza [prendere corpo, crescere di volume]; to gather information, assumere informazioni; to gather courage, prendere coraggio; to gather one's breath, prendere fiato3 dedurre; desumere; capire; arguire: From what he said, I gathered that his request had been denied, dalle sue parole arguii che la sua domanda era stata respinta4 raccogliere le pieghe di ( un abito); plissettare; increspare; pieghettare: to gather a skirt at the waist, increspare una gonna alla vitaB v. i.1 accumularsi; assembrarsi; raccogliersi; radunarsi; addensarsi: A crowd quickly gathered at the scene of the accident, una folla si è assembrata subito sul luogo dell'incidente; to gather round sb., radunarsi intorno a q.● ( di malato) to gather colour [strength], riacquistare il colorito [le forze] □ (agric.) to gather crops, fare il raccolto □ (fig.) to gather dust, prendere la polvere; essere inutilizzato □ to gather grapes, vendemmiare □ to gather ground, guadagnare terreno □ (agric.) to gather in, raccogliere e riporre ( cereali) □ to gather oneself (together), raccogliersi ( per uno sforzo); concentrarsi; ( anche) ricomporsi □ to gather taxes, riscuotere imposte □ to gather one's thoughts, raccogliere i propri pensieri; raccogliersi □ to gather up, raccogliere; mettere insieme; riunire; chiamare a raccolta: to gather up the pieces of st., raccogliere i pezzi di qc. □ to gather up into a ball, appallottolarsi □ (naut.) to gather way, prendere l'abbrivo.
См. также в других словарях:
raccolta — /ra k:ɔlta/ s.f. [part. pass. femm. di raccogliere ]. 1. (agr.) a. [attività di raccogliere i frutti della terra: r. dell uva ] ▶◀ (region.) coglitura, (lett.) ricolta. ⇓ bacchiatura, messe, mietitura. b. (estens.) [complesso dei prodotti… … Enciclopedia Italiana